В Японии не спят. В первую очередь, миф поддерживают сами японцы. “Явление интересно и с культурной, и с социальной стороны”, – говорит доктор Бриджит Стейджер, старший преподаватель института современных исследований Японии в Кембридже.
«Первый раз я побывала в Японии в конце 80-х и столкнулась с загадочным отношением ко сну. Страна была на пике так называемого «финансового пузыря» – периода искусственных спекуляций на ценах. Жизнь была беспокойная. Люди составляли графики для работы и досуга, но времени на сон почти не оставалось. Стиль этого периода метко отражен в популярном рекламном слогане, который расхваливал энергетический напиток: «Вы можете сражаться 24 часа в сутки? Бизнесмен! Бизнесмен! Японский бизнесмен!», – рассказывает Бриджит.
«Я слышала жалобы: «Мы, японцы, сумасшедшие – так много работать». Но в этих жалобах читалась гордость – они считают себя усердными и верят, что морально превосходят остальное население планеты. В то же время каждый день в транспорте я замечала дремлющих людей. Некоторые спали стоя – похоже, это никого не удивляло».
Такое отношение ко сну показалось доктору Стейджер противоречивым. Рабочие пчелки мало спят по ночам и презирают утренний сон, но толерантно относятся к так называемому «инемури» – сну в общественном транспорте, на совещаниях, на уроках и лекциях. Женщины, мужчины и дети засыпают, где и когда им вздумается.
Если спать в кровати – признак лени, почему же уснуть во время мероприятия или на работе не считается еще большей ленью? Какой смысл позволять детям учиться допоздна, если на следующий день они уснут в школе во время уроков? Эти впечатления и противоречия заинтересовали доктора Стейджер, а тема сна стала основой диссертации несколько лет спустя.
«В первую очередь я боролась с предрассудками – люди сомневаются, что сон может быть серьезной темой для исследования. Это отношение привлекло мое внимание. Сну можно придавать разные значения. Можно анализировать механизмы сна, рассуждать об отношении к нему и его ценностях. По-моему, это ежедневное и естественное действие, во время которого люди, как правило, не принимают участие в общественной жизни», – рассказывает Бриджит.
Мы считаем, что наши предки засыпали с закатом и вставали с рассветом. Однако время сна никогда не определялось так просто – в Японии или где-либо еще. Известно, что даже до изобретения электричества недостойным и одновременно приятным считалось болтать или выпивать по ночам. Умные ученики, особенно юные самураи, просыпались среди ночи ради учебы. Даже если это было неэффективно – приходилось подливать масла в лампу, а потом заснуть во время дневных занятий.
Инемури практикуется в Японии на протяжении тысячи лет и это явление не ограничено работой. Люди спят в магазинах, кафе, ресторанах или на скамейке в парке. Неписаное правило инемури – спать компактно, не нарушая пространственные нормы. Если вы вытянете ноги под столом во время совещания, займете несколько мест в поезде или ляжете на скамейку в парке – вас упрекнут.
Спать в общественном транспорте не сложно – в Японии низкий уровень преступности. «Если вы уснули в поезде, вас вряд ли ограбят», – говорит Теодор С. Бестор, профессор социальной антропологии Гарварда.
«Дремота редко обсуждается в исторических источниках и воспринимается как должное. Заснуть на людях считается смешным. Например, кто-то уснул во время церемонии, очнулся и сказал что-то невпопад. Людям кажутся смешными шутки над друзьями, которые невольно задремали.
Ранние подъемы считаются достоинством как минимум в представлении буддизма и конфуцианства. В древние времена особенно заботились о рабочем графике государственных служащих, но со Средних веков рано вставать призывали все слои населения. Поздно ложиться и рано вставать – метафора, которой описывают добродетельных личностей», – говорит доктор Стейджер.
Другой интересный вопрос – совместный сон. Родители в Британии и в других странах считают, что должны приучать детей спать в отдельной комнате с младенчества. В Японии, на контрасте, родители и врачи уверены – совместный сон с детьми вплоть до школьного возраста успокаивает и помогает стать независимыми, социально стабильными взрослыми.
Возможно, эти культурные нормы помогают взрослым японцам спать в присутствии других людей. Говорят, они лучше спят в компании, чем в одиночестве. Весной 2011-го цунами разрушило несколько прибрежных городов. Выжившие должны были остаться в убежищах, где десятки или даже сотни людей жили под одной крышей. Люди рассказали, что, несмотря на конфликты и проблемы, общее спальное место было удобным, помогло им расслабиться и вернуть свой режим.
«Эти эксперименты – сон в присутствии других или сон детей – не объясняют широко распространенную толерантность к инемури, особенно в школе и на рабочем месте, – говорит Бриджит. – Я исследовала объект несколько лет и, в конце концов, осознала – инемури не считается сном. Это выглядит не так, как ночной сон в кровати, и отличается от дневной дремоты».
Ключ к разгадке – в самом термине, который состоит из двух иероглифов: «И» означает «присутствовать наяву»; «немури» – «спать». Ирвинг Гоффман предположил, что «вовлечение в социальные ситуации» – полезно. Это помогает понять социальную значимость инемури и его правила. Наш язык тела и вербальные выражения вовлекают нас в каждую ситуацию, в которой мы находимся. А внимание может быть активным или латентным.
Инемури – это латентное внимание, которое уместно, пока оно не отвлекает от окружающей обстановки, словно вы просто задумались. Даже если спящий мыслями не здесь, он может вернуться в обстановку, когда нужно будет его активное участие. Можно делать вид, что вы активно вовлечены в процесс с помощью языка тела, поз, дресс-кода.
Показательный пример – инемури на рабочем месте. На работе от вас ждут активности и внимательности, сон приравнивается к прогулу. А если всему виной работа и это усталость? Во время долгих совещаний нужно слушать отчеты директоров, присутствие ценится больше, чем ваши достижения. Один из респондентов доктора Стейджер сказал: «У нас, японцев, олимпийский дух – главное не победа, а участие». Японцы делают много дел одновременно, пусть не активно. Вы можете поставить галочку, словно пришли на скучное совещание, мечтая об отдыхе на пляже».
Инемури распространено среди старших сотрудников и «белых воротничков». Молодые работники предпочитают быть бодрыми весь день, а рабочий на заводе просто не может позволить себе клевать носом.
В 2015 году государственное исследование обнаружило – 39,5% японцев спят ночью меньше 6 часов. Много и прилежно работать в Японии считается высокоморальным качеством. Те, кто пришел на совещание, несмотря на усталость или болезнь, демонстрируют ответственность, и жертвенность. Преодоление физической слабости и нужд морально укрепляет личность и наполняет положительной энергией. Такой человек считается надежным и его ждет повышение. Но если вы все-таки заснули или почувствовали недомогание – всему виной «демон сна».
Более того, высоко ценится скромность. Если вы не можете ею похвастаться – нужно использовать тонкости для достижения общественного признания. Усталость и болезнь часто выглядят как результат тяжелого труда. Инемури или даже симулирование инемури – просто закрыть глаза – это знак, что человек тяжело работал, но у него остались силы держать чувства под контролем. Можно отдохнуть или отвлечься от окружающей действительности, обозначив личное пространство.
Японская привычка инемури не означает лень. Эта неформальная черта японской социальной жизни помогает выполнять обязанности, с возможностью временно «отлучиться». Теперь становится понятно: японцы не спят и не дремлют. Они делают инемури. Это совершенно разные вещи.