У Будинку-музеї Анни Франк в Амстердамі змінять текст аудіогіда, замінивши інформацію про «російську армію».
Про це повідомила культурологиня, завідувачка інформаційно-освітнього відділу музею «Територія Терору» Ольга Муха на своїй сторінці у Facebook.
«Звучить як маленький різдвяний подаруночок, а насправді перший результат 5-денних напружених перемовин у Амстердамі і подальшої роботи з голландськими кураторами й очільниками музеїв. Крок за крочком, здебільшого невидимої роботи», — написала вона.
За словами культурологині, «російських солдатів» змінять на «радянську армію 1-го Українського фронту, що валідно до часів і реалій».
Раніше аудіогід розповідав, що «російські солдати звільнили Аушвіц».
- Будинок Анни Франк — будівля в Амстердамі, де єврейська дівчинка Анна переховувалась зі своєю сім’єю від нацистів. Понад два роки вони мешкали в ньому, а потім їх здали нацистам і депортували. Увесь цей час Анна Франк вела щоденник, у якому писала про свої думки і почуття, про ізоляцію і про постійний страх, що їх знайдуть, сподіваючись видати книжку про своє життя у Сховищі. Анна та її сестра Марго захворіли на тиф у концтаборі та померли. З-поміж восьми людей, які переховувалися в будинку, вижити в концтаборі вдалося лише батькові Анни — Отто Франку. У червні 1945 року він повернувся в Амстердам і знайшов щоденник своєї доньки, який вирішив опублікувати. Згодом права на нього він передав Фонду Анни Франк (Базель). Відтоді щоденник він був перекладений понад 65 мовами. У 1960 році Сховище стало музеєм.
- Раніше художній музей Staatsgalerie у Штутгарті прибрав слово «російська» з біографічної довідки про українську художницю-авангардистку Олександру Екстер, а нью-йоркський музей мистецтва Metropolitan прибрав згадку про росію у підписах до робіт Едгара Деги та Архипа Куїнджі.
Фото: The Anne Frank House