Французьке видавництво Des femmes Antoinette Fouque, яке надрукувало збірку поезії «Абрикоси Донбасу» української письменниці Любові Якимчук у перекладі французькою мовою, випустить ще й аудіокнижку. Вірші начитає відома акторка Катрін Денев.
Про це повідомила сама Якимчук на своїй сторінці у Facebook.
«Книжка буде начитана в повному обсязі французькою, але також звучатимуть кілька віршів українською моїм голосом. Я про Катрін як голос книги тихо мріяла і нічого не говорила видавчині, поки вона вела переговори про запис, а вона не казала мені, з ким, щоб не розчаровувати, якщо не вийде. Але це таки сталося!» — розповіла письменниця.
- Любов Якимчук — українська письменниця, поетеса й сценаристка родом із Луганщини. Вона лауреатка премії американського фонду Ковалевих в номінації «Поезія», Нью-Йорк (2017).
- Поезії Якимчук перекладені англійською, шведською, німецькою, французькою, польською, чеською, словацькою, словенською, білоруською, литовською, болгарською, румунською, вірменською мовами та на іврит. «Абрикоси Донбасу» — друга книжка Якимчук, яка вийшла у «Видавництві Старого Лева» влітку 2015 року та потрапила до рейтингу «10 найкращих українських книг про АТО» за версією українського Forbes.
- У 2023 році Якимчук стала номінанткою у категорії Artistic Achievement (Досягнення в мистецтві) за збірку «Абрикоси Донбасу» й вірш «Молитва» премії Emerging Europe Awards. Переможці будуть оголошені на церемонії нагородження в Брюсселі в листопаді 2023 року.