«Довгий шлях до річки. Кохання, втрата та визволення». У «Видавництві Старого Лева» вийде переклад мемуарів Елізабет Ґілберт

23.12.2025
426 переглядів
1 хв на читання
«Довгий шлях до річки. Кохання, втрата та визволення». У «Видавництві Старого Лева» вийде переклад мемуарів Елізабет Ґілберт

«Видавництво Старого Лева» у 2026 році випустить українською мовою мемуари американської письменниці, авторки світового бестселера «Їсти, молитися, кохати» Елізабет Ґілберт «All the Way to the River: Love, Loss, Liberation» («Довгий шлях до річки. Кохання, втрата та визволення»).

Центральною темою нових мемуарів стали непрості стосунки Ґілберт з музиканткою Раєю Еліас, яка померла від раку у 2018 році.

«У 2000 році Елізабет Ґілберт зустріла Раю. Спершу вони були друзями, потім стали найкращими подругами, а ще за якийсь час — по-справжньому нерозлучними. І коли в їхньому житті сталося випробування, правда стала очевидно: вони були закоханими. І ці стосунки перетворилися на справжню залежність, яка стала для обох катастрофічною. Знакова книга мемуарів, книжка-сповідь про те, як найпрекрасніші почуття можуть перетворитися на справжній кошмар, про нестабільність і пристрасть, яка може зруйнувати або ж відкрити шлях до пробудження та зцілення», — зазначається на сайті видавництва.

За словами самої авторки, ці мемуари стали «найболючішою річчю, якою я коли-небудь ділилася».

Над перекладом першої нонфікшн-книжки Елізабет Ґілберт працювала Альбіна Саженюк.