У Львові хочуть перейменувати одну з вулиць на честь української письменниці Вікторії Амеліної, яка загинула внаслідок російського ракетного удару по Краматорську.
Про це повідомляється на сторінці проєкту «Деколонізація. Україна».
«Надіслали звернення до Львівської міської ради з проханням перейменувати вулицю Аральську іменем Вікторії Амеліної. Назва Аральська не має жодного стосунку до Львова і є лише тому, що у совєцькому союзі, під чиєю окупацією був Львів, було таке море», — наголосили активіст(к)и.
Наразі вулиці поруч з Аральською носять імена Олени Теліги, Олександра Олеся та Олега Ольжича, тож, на думку представників/ць проєкту «Деколонізація. Україна», перейменування вулиці на честь Вікторії Амеліної «створить відповідний топонімічний ансамбль».
- Вікторія Амеліна — українська письменниця та громадська діячка, лауреатка національної премії «Коронація слова» 2014 року за лірику. Її романи «Синдром листопаду, або Homo Compatiens», «Дім для Дома» та видання для дітей «Хтось, Або Водяне Серце» отримали чимало літературних відзнак та нагород.
- Письменниця загинула унаслідок російського ракетного удару по Краматорську наприкінці червня 2023 року. В момент обстрілу міста ракетами «Іскандер» вона перебувала в ресторані разом із делегацією колумбійських журналістів та письменників. Президент України Володимир Зеленський відзначив її орденом «За заслуги» III ступеня посмертно.
- Американське видавництво Arrowsmith Press випустило антологію творів Амеліної «Nothing Bad Has Ever Happened: A Bouquet for Victoria Amelina» («Нічого поганого ніколи не відбувалося: Букет для Вікторії Амеліної»), що містить два есеї письменниці про Голодомор та Голокост. В антології також зібрані спогади про авторку від її колег та друзів. Також у Британії вийшла друком унікальна антологія Writing Under Fire: Poetry and Prose from Ukraine and the Black Country («Писати під вогнем: Поезія і проза з України та Чорна країна») із присвятою українській письменниці.
- У березні Вікторію Амеліну посмертно відзначили Премією Норвезької спілки письменників за свободу слова.
- Нещодавно «Видавництво Старого Лева» випустило збірку поезій «Свідчення» Амеліної, а у США готують до друку нонфікшн-книжку письменниці War & Justice Diary: Looking at Women Looking at War («Щоденник війни та правосуддя: Дивлячись на жінок, що дивляться на війну»).
- Також стало відомо, що в Італії запускають видавничий дім Vika, названий на Амеліної. Видавництво планує працювати з перекладами сучасної італійської прози українською, а також має намір видати переклади 11 класичних українських творів, зокрема Валер’яна Підмогильного, В. Домонтовича, Лесі Українки та дві поетичні антології.
Фото: Вікторія Амеліна: Facebook