«Троянські жінки». На Київському вокзалі показали перформанс до прем’єри української версії легендарної вистави театру La MaMa

16.04.2026
179 переглядів
1 хв на читання
«Троянські жінки». На Київському вокзалі показали перформанс до прем’єри української версії легендарної вистави театру La MaMa

У Києві на Центральному залізничному вокзалі до Всесвітнього дня мистецтва провели перформанс на основі всесвітньо відомої вистави «Троянські жінки» за п’єсою Евріпіда нью-йоркського експериментального театру La MaMa.

Постановка порушує універсальні теми війни та людської стійкості. Особливістю роботи є хорова композиція, що виконується вигаданою мовою з елементами давньогрецької, латини та мови навахо.

Українська версія створена театральним клубом «НАШі» у тісній співпраці з учасниками найпершої версії вистави 1974 року — Онні Джонсон та Вільямом Руйлом. Ідея адаптації виникла влітку 2025 року під час візиту до України режисера та актора Джорджа Дранса. А вже восени La MaMa та «НАШі» розпочали онлайн-репетиції.

Режисеркою та продюсеркою української адаптації виступила Романа Ізабелла Соутус, яка протягом дев’яти років працювала з театром La MaMa у Нью-Йорку. На відміну від оригінального твору Евріпіда, який є трагедією, українська версія фокусується на темах жіночої стійкості та надії.

«Троянські жінки». На Київському вокзалі показали перформанс до прем’єри української версії легендарної вистави театру La MaMa
«Троянські жінки» на Київському залізничному вокзалі. Фото: KЇ FEST

«Для La MaMa Experimental Theatre Club — честь працювати з митцями в Україні. Така колаборація продовжує спадщину засновниці клубу Еллен Стюарт, яка присвятила своє життя об’єднанню людей через силу мистецтва та сторітелінг. Ми з нетерпінням чекаємо на роботу в переосмисленому українському контексті та хочемо висловити нашу підтримку українським колегам і мистецькій спільноті», — наголосили представники нью-йоркського театру.

Перформанс на Центральному залізничному вокзалі, що символізує сполучення України та світу, став анонсом прем’єри української адаптації постановки, яка відбудеться 8 травня в межах міжнародного театрального фестивалю KЇ FEST у Concert Hall (вулиця Кирилівська, 41).

«Показувати вистави поза театральною сценою — поширена практика у світі. Щоб побудувати діалог із глядачем, театр має виходити за межі сцени. Ми дуже хочемо, щоб публічне мистецтво в Україні стало нормою, і раді, що київський залізничний вокзал долучився до нашої візії. Роботи сучасних художників, виставки, живі виступи музикантів на території залізниці — це все про експеримент та свободу творчості», — зазначила засновниця KЇ PLATFORMA та організаторка KЇ FEST Крістіна Кісєльовайте.

 

  • У 1974 році нью-йоркський театр La MaMa під керівництвом Андрія Сербана створив експериментальну інтерпретацію п’єси Евріпіда «Троянські жінки», композиторкою вистави виступила Елізабет Свадос, також участь взяла легендарна театральна продюсерка Еллен Стюарт. Відтоді постановка подорожувала понад 30 країнами світу, а з 2014 року проєкт почали представляти в країнах, що переживають воєнні конфлікти.

Фото: KЇ FEST